Ízelítő az I. évfolyam 4. számának tartalmából
Tartalomjegyzék:
Joó Ferenc: A magyarok ősi hitvallása és nyomai
napjainkig
Kozsdi Tamás: Az Arvisura szellemisége
Bodnár Erika: A magyar ház mágikus titka (Magyar „feng shui”)
2.rész
Vida Anikó: Magyarország királya, fényes nemzetségből kimagasló Szent
László
Szánthó Attila: A lélekbe költözött Boldogasszony
Június - Nyárelő / Napisten hava / Szent Iván hava
Balogh Péter: Kalauz magunkhoz - Fekete nadálytő (Symphytum
officinale)
Schuck Mária: ...A gyerekek kipörögnek a napvilágra...
Varga Csaba: Az őslakó ősemberek
Marton Veronika: A káld-sumir nép eredete
Borbola János: A bölcsek írása
Fülöp Tibor Zoltán: Felvidéki hadjárat
Fülöp Tibor Zoltán: Földvárat építenének
Kassovitz László: „Ferencz Jóska adta ezt a mundért rám” Nagyapáim
emlékére
Pulai Enikő: A támadva terelő sumer örökség
Benyák Attila: Tizennégy év ajándékba…
Gondos Béla: Sonkád gyönyörű temploma
Papp Attila: A szomorú szerelem szobra
Joó Ferenc
A magyarok ősi hitvallása és nyomai
napjainkig
Cikksorozatunkban a magyar ősvallás feltárására teszünk kísérletet.
Kiindulunk abból, amit a szkítákról tudunk és segítségül hívjuk a
manicheizmusról olvasottakat. Ezek tényszerű leírása után annak
próbálunk utánajárni, hogy az ezekből megismert hitvallás és erkölcs
ismérvei vajon megtalálhatók-e a magyarság szokásaiban, gondolkodásában,
világnézetében és ezek nyomai fellelhetők-e a magyar történelemben.
Vallásról lesz tehát szó, de valójában annál többről: hitről. Javaslom,
hogy vallás helyett használjuk inkább a hitvallás szót, mert úgy vélem,
hogy e szó mögött nem pusztán az húzódik meg, hogy az ember melyik
felekezethez tartozik, hanem, hogy mit gondol, mit érez a világról, mi
az ami a cselekedeteit mozgatja, tehát mindenekelőtt - véleményem
szerint - az ember és a társadalom lelki szintjét kell megvizsgálnunk.
Az ember lelkiségét a hite, egy nemzetét a mitológiája minősíti. Ez
cselekedeteinek mozgatórugója.
Sorozatunkban a szkíta ősbölcsességből és ábrázolóművészetből
kiindulva igyekszünk rávilágítani arra, hogy mi jellemzi a magyarok
hitvallását. Ősvallásról beszélünk, de mégsem pusztán letűnt idők
hitéről, és szertartásairól esik szó. A felhozott példákkal azt
próbáljuk bizonyítani, hogy dacára annak, hogy a szkíták mai örökösei
zömmel semmit sem tudnak őseik hitéről, és nagyon kevesen hallottak a
szkíta kereszténységről, mégis annak erkölcsi mozgatórugói a mai napig
meghatározzák cselekedeteiket.
Kozsdi Tamás
Az Arvisura szellemisége
Egy évvel az emlékezetes Napfogyatkozás előtt, megjelent a Püski
kiadónál egy könyv, Paál Zoltán regevilága alcímmel és Arvisura
főcímmel. Eleinte nem sokan foglalkoztak vele, majd eljött az égi jel és
fokozatosan nőtt az érdeklődés. Hónapról hónapra gyarapodott az Arvisura
után érdeklődők tábora, amely mára elérte a tízezres nagyságrendet.
Néhány helyi televízió, valamint a Hír Tv készített riportokat,
műsorokat a témával kapcsolatosan, illetve néhány magazin is lehetőséget
adott, hogy hasábjain az Arvisura szellemiség megjelenjen.
Beindultak az első Arvisura klubok az országban Mátyásföldön és
Pécsett. Az Arvisuráknak lett fóruma az Interneten, továbbá megjelentek
a Világhálón az első komolyabb, összeszedettebb weboldalak az Arvisura
szellemiségéről. Az évek során, szinte minden magyar őstörténetet kutató
ember kézbe vette ezt a regevilágot.
Paál Zoltán ózdon élt, az évezredes úz törzsi városban, ahol a
második világháború forgatagában a Gondviselés odavezette egy Tura nevű
manysi ifjúhoz, aki részesévé tette őt az Arvisura világának.
Tura elmondta, hogy 6000 év óta íródik a Hun Törzsszövetség
krónikája, a krónikát rovósámánok írják és azt, hogy ez a szellemiség
máig él Japántól az Urálig, de még az amerikai kontinens indián törzsei
között is.
Az ifjú ózdi kohómunkást mindez kezdetben nem nagyon érdekelte, aztán
mégis az életét ajánlotta fel rá, hogy a krónika átkerüljön a mai kor
emberének tudatába.
Nagy munkát, sok-sok ezer gépelt oldalt írt a régi világokról,
amelyet 1972 óta kisebb-nagyobb változatban, több alkalommal is kiadtak.
Volt néhányszáz oldalas szamizdat kiadvány, kanadai Arvisura, gépelt
lapok fénymásolatainak terjedése, majd végül az 1998-as Püski kiadás.
Sőt, azóta a 2003-as bővített kiadás is.
Az Arvisura történet rögös, helyenként homályos, tele talánnyal és
titokkal, annak ellenére, hogy az Arvisura szó azt jelenti Igazszólás.
Jelenleg bárki rendelkezésére áll majd két ezer oldalnyi Paál Zoltán
jegyzeteiből. Lássuk miről írt a 12 karátos beavatottsági fokkal
rendelkező, óm jelű rovósámán, akit amúgy csak Barakának neveztek
beavatott társai.
Bodnár Erika
A magyar ház mágikus titka (Magyar „feng
shui”) 2.rész
Az előző részben kiderült, hogy őseink olyan kozmikus
tudás szerint éltek, építkeztek, és öltözködtek, amely a tudomány mai
állása szerint is tökéletesen megállja a helyét. Természetesen- akár
csak mi- házakban laktak, kivétel, amikor úton voltak, ugyanis ilyenkor
sátoroztak. Sátruk azonban sokkal kényelmesebb és igényesebb volt, mint
a mai kempingsátrak. Őseink kempingezéshez használt sátrát ma jurtaként
ismerjük. (Akkoriban a kempingezés némileg hosszabbra nyúlt, mint
manapság, hiszen a nép nem csak 3 hét szabadsággal rendelkezett, mint
mai „szabad” világunkban.)
A jurta és a ház szerkezeti felépítése alapjaiban
megegyezett, a különbség mindössze a felhasznált anyagokban, illetve az
alaprajz formájában és méretében rejlett. A jurta alaprajzát kör, a ház
alaprajzát viszont négyszög, leginkább négyzet alkotta. Mind a kör, mind
a négyzet nagyon fontos szimbolikus jelentést hordozott, tehát az
alaprajz nem a véletlen műve volt, hanem kozmikus tudás eredményeként
jött létre.
Vida Anikó
Magyarország királya, fényes nemzetségből
kimagasló Szent László király
KEGYES KIRÁLY, akit az alázatosság páncélja védett, hatalmas volt a
kegyességed, legkivált mégis a bőkezűséged. Folyton böjtöltél és
imádkoztál, néped bűneiért zokogtál, s szíved oltárán önmagad ajánlottad
fel Istennek.
Istent magadért szeretted, a világi hívságokat Isten kedvéért.
Hűséges és odaadó voltál a Teremtőhöz fogadalmakban és felajánlásokban,
jóakaratú a népeddel, bőkezű a külföldiekkel, adakoztál az
alattvalóknak, irgalmaztál a megkínzottaknak, s az elnyomottak hatalmas
megszabadítója voltál. Jóságos hát indulatodban, megfontolt a
tanácskozásban, igazmondó a beszédben, állhatatos az ígéretekben,
igazságos az ítéletben, derűs a korholásban.
És hosszasan lehetne még folytatni dicső erényeit a mi szentéletű
László királyunknak, mert ő nem a maga, hanem –az apostol szerinti-
Jézus Krisztus javát kereste kesergés nélkül.
Szent László legenda
„Egyszer csak meglátja a boldog emlékezetű László herceg, hogy egy
pogány egy szép magyar lányt hurcol a lován. Azt gondolta tehát Szent
László herceg, hogy az a váradi püspök lánya, és ámbár nehéz sebben
volt, mégis nagy hamar üldözőbe vette lova hátán, akit Szögnek nevezett.
Midőn pedig utol érte, hogy lándzsájával leszúrja, képtelen volt reá,
mivel sem az ő lova nem vágtatott gyorsabban, sem amazé nem maradt
vissza semmit sem, hanem, mintegy kartávolság maradt a lándzsa és a kun
háta között. Rákiáltott tehát Szent László király herceg a lányra, és
mondá: Szép húgom, ragadd meg a kunt az övénél fogva, és vesd a földre!
Az meg is tette. Midőn a földön hevert, Szent László herceg távolról
lándzsát akart belé vetni, hogy végezzen vele. De a lány nagyon
könyörgött neki, hogy ne ölje meg, hanem bocsássa szabadon. Ebből is
kitetszik, nincsen hűség az asszonyokban, mert bizonyára fajtalan
szerelemből akarta megszabadítani. A szent herceg pedig hosszasan
küzdött a kunnal, és elvágta annak inát , megölte. De ez a lány
nem a püspök lánya volt.”
(Képes Krónika)
Szánthó Attila
A lélekbe költözött Boldogasszony
A nyári napforduló ünnepe
Közeledünk a nyári Napfordulóhoz. Pontos ideje évről évre változik,
június 20.- 24. között. Megünneplését a 90-es évek elejétől kezdve
számos hagyományőrző társaság felelevenítette. Régi/új kultikus helyeken
szerveződtek különféle összejövetelek. Hirtelen támadt táltosok, sámánok
(pedig utóbbi nálunk sosem volt!) tartottak szer-t, jól, vagy rosszul,
ki tudja ma már eldönteni. Másutt ismert hagyományokat adaptáltak ősi
szent helyekre, ezek valahogy elfogadhatóbbnak tűntek. De hiába minden,
a turáni átkot e rengeteg igehirdető sem tudta levenni nemzetünkről.
Június
Nyárelő / Napisten hava / Szent Iván hava
Junó-nak, a Holdistennőnek hónapja, aki a házasság által megszentelt
szerelem pártfogója s a családi áldás istenasszonya. Ő védi az
asszonyokat, kiket egészséggel és szépséggel ruház föl. A művészetben
úgy ábrázolják, mint a házasság harmóniájában kifejlett női szépséget.
Kedvenc madara a páva. Júniusban az éjszakai féltekén leghosszabbak a
napok s a Nap a Rák a jegyébe lép.
A téli ciklust követő tavaszi–nyár eleji ünnepekhez kapcsolódó mágia
sok hasonlóságot mutat Európa egyes népeinél. Az azonosságok alapja
elsősorban a vegetáció – kis időeltolódással mindenütt azonos – tavaszi
megújulása, ezzel összefüggésben a nyári mezőgazdasági munkaidény
kezdete; másodsorban a régi naptárak tavaszi évkezdő dátumainak Európa
sok területén őrzött maradványai.
A tavaszi–nyár eleji jeles napokhoz kapcsolódó hiedelmek, mágikus
cselekmények részint az egész Európában általános téltemető, tavasz-
vagy nyárbehozó zöld ágas termékenységvarázsló rítusokba, valamint a
farsangi alakoskodások szokásaiba ágyazódva élnek, részint évadkezdő
termékenységvarázsló cselekmények, amelyek sokszor az egyházi rítusokba
olvadtak, és az egyház által vagy az egyházi rítusok népies
átértelmezéseként keletkezett szokásként élnek (húsvét, Márk-nap).
Máskor csak dátumukban kötődnek az egyházi szent névnapjához (mint a
Szent György-napi állatkihajtás mágiája)
A nyári ciklus csúcspontja egész Európában Szent Iván, vagyis
Keresztelő Szent János névnapján (jún. 24.) ünnepelt nyári napforduló,
amelyet Elő-Ázsiától Nyugat-Európáig hasonló, tűzgyújtással vagy
májusfával kapcsolatos rítusokkal ültek meg. A Szent Iván-éji tűzgyújtás
a magyar néphitben is sokféle egyéni mágikus cselekményt is „magához
vonzott”: szerelmi jóslás, szépség-, termékenységvarázslás. Helyenként
az ünnepnek halotti-boszorkányos vonásai is vannak
Balogh Péter
Kalauz magunkhoz
Fekete nadálytő (Symphytum officinale)
Már a nevei is sokatmondóak ennek a növénynek. Francia neve: consoude=forrasztó,
németül beinwell, azaz lábnak jó, a görög eredetű sympho jelentése:
összekötni, összenöveszteni. Gyakrabban használt magyar nevei:
forrasztófű, nadálylapu, madárgyökér.
Schuck Mária
… A gyerekek kipörögnek a napvilágra…
„A nyelv lényege nem az, hogy a dolgok között hasonlóságokat mond
ki, hanem az, hogy a világ dolgai között lévő analógiákat feltárja. A
kép értelme nem a költői hasonlat, hanem az, hogy metafizikai analógia.”
(Hamvas Béla)
Rendkívül sok irányban bontható ki a nyelvünk ámulatra méltó
gazdagsága és virágoztatható jelentéstartalma. Felsorolnék néhány olyan
kutatót, akiktől elképesztő mélységeket sejtve, szeretettel és sajátos
megközelítési módjaikból tanulhattam jelenlegi tudásszintemig a magyar
nyelvi műveltségről: műveiken elgondolkodva, előadásaik vagy személyes
beszélgetések kapcsán.
Kátai Mihály festőművész az ornamentális és figurális művészetet
kutatta, aminek leszármazottai a népművészetek. Teóriáit nem csak
publikálta, hanem műveiben meg is valósította. Ő volt a hazai
tűzzománcművészet kiemelkedő mestere a hatvanas években és a kecskeméti,
nemzetközi tűzzománc-tábor vezetője.
Lükő Gábor nyelvünk és népművészetünk lélekbúvára, „gyökereink”
kutatója, Fettich Nándor régész. Mindketten tudatosan tanulmányozták a
Kárpát-medence őslakosságának sok ezer éves művészetét, nem csak Árpád
nemzetségéét, hanem a teljes Kárpát-medencére kiterjedő leletanyagot.
Pap Gábor művészettörténésztől hallottam először a magyar népművészet
képírási jelentésszintjéről, az írásrendszerek és hangrendszerek
összefüggéséről. Ő hangképző szerveink egymástól jól megkülönböztethető
állásai szerint hat kategóriába rendszerezte a nyelv statikus vázát adó
mássalhangzókat, amelyet a magánhangzók töltenek meg lélekkel. Kiejtés
szerinti csoportosításban „jeles, tudós, köhögős, pöfögős, nyámmogós és
sziszegős” mássalhangzók, amelyek egy-egy csoporton belül
felcserélhetőek egymással. Az így vizsgált szavaink árnyalt
jelentéstartalommal bontják ki számunkra a lehető legmagasabb szinten a
szavaink vagy a jelképrendszereink értelmét.
Molnár V. József grafikus, néprajzkutató 1971-ben kezdett el az ősi
jelrendszerekkel foglalkozni és felfigyelt arra, hogy bizonyos jelek
különböző kultúrákban megtalálhatók és nem csak formai, hanem logikai
kapcsolat is van köztük. A formateremtés- rendszerszervezés lényegét
doktori disszertációjában bontotta ki és megjelentette „Világ-Virág”
című könyvében.
Végvári József és Bajkán László nyelvészek, mindketten angol-magyar
tanárok. Nagyon érdekes kutatási területtel foglalkoznak, a magyar
szóbokrokkal. Nagyon érzékenyen reagálnak a magyar nyelv torzításaira: a
kiejtéssel, hangsúlyozással is angolosítási folyamatokat elősegítő hatás
fokozottabb anyanyelvrombolására, az idegen nyelvszerkesztésű
mondatfűzéseink szókincs- és lelki tartalmakat szűkítő gyakorlatára…
Építő tendenciákat az anyanyelvismeret elmélyített alapjaira lehet
rétegezni, kikezdhetetlenül.
Kiss Dénes költő és nyelvész számtalan értelmezési megközelítése.
Nyelvi-logikai, nyelvi-filozófiai, beszédtörzsfejlődési, játékos,
szerkezetes… A szó-játékház mértani alakzatának felismerője: a magyar
nyelv működésének sajátos „képlete” – rag, jel, minden irányban való
értelmezhetőség adottságaival, kiterjedésével…
Nyelvünk őrzői népünk műveltségének őrzői. Népi műveltségünk őrzői a
szerelmet, a szeretetből kibontakozó óriási lelki tartományt, a
legnagyobb erőtartalékot védik. Belső világunk alapvető tisztasága,
boldogulásunk alapja a nyelvben kibontakozó, melengető sugárzásban
mutatja meg magát. A bölcsesség útja Istent és embert köti össze és
öröklődő, örökérvényű szellemiségünk táltosparipáján járható be a
„vesztett utas bolyongások” után a hazatalálás révületében. Életre kelt,
életben tart, épít, növel. Mellérendelő viszonyban fordul a másik ember
felé a tiszteletadás megérdemelt hierarchikus rendjében.
Mennyiben érinti mindez a gyermekeink testi-lelki egészségét?
Varga Csaba
Az őslakó ősemberek
Ahogy meglazult a múlt feneketlen mélyét szemünk elöl elzáró, s ezer
nehéz kővel leszorított fedél, a keletkezett kis réseken által hírtelen
sokkal több jó adat, fogódzó tört ránk, mint amennyire bármelyikünk
valaha is számíthatott. Ám ezúttal sem könnyű a dolgunk, bár sokkal
kellemesebb: a fojtogató szűkség helyébe a szinte már túlzott, zavarba
ejtő bőség lépett.
Hogyan igazodhatunk el az új adatok, bizonyosságok váratlanul ránk
ömlő nagy halmazában, s miként építhetjük fel most már a valóságnak
megfelelően a világképünket, eredetünket?
Először is: bármennyire meglepő, de nem
juthatunk ki a ködből, semmit sem tudunk kezdeni az új ismeretekkel, ha
továbbra is azt mondjuk, hogy történelmünk a magyarok történelme. Mert
ez így összesítve egyáltalán nem igaz. Ugyanis csak kis részünk magyar (magyari,
magyar nembéli), s csak kb. az 1200-as évektől neveznek bennünket
egységesen magyarnak, mégpedig pusztán azért, mert az uralkodó rétegnek
ez volt az elnevezése (magyar=megyer, továbbá lásd: „magyari urak“). Bár
ők is sokfélék voltak: szabír, onogur bolgár, baskír stb., pártus is
szép számmal. De mindezidáig még arra sem találtunk választ, hogy mit,
kit is fed valójában a „magyar” név.
Vagyis többségünk nem magyarnak született, hanem egyszer csak az lett
a kiterjesztett elnevezés által, s mi akkor is a magyar nyelvet
beszéltük, amikor azt még nem nevezték magyarnak.
Valójában nem is nehéz ezt belátni, már csak az utóbbi 1.600 évnyi
történelmünkből sem…
Marton Veronika
A káld-sumir nép eredete
Az emberi települések kb. kétmillió esztendeje Afrika közepén, a mai
Olduwai szakadéknál alakultak ki, és onnan származtak szét a világba.
Szétvándorlásuk egyik állomása Buda-Várhegy és Vértesszőlős, de
eljutottak a mai Irán területén keresztül Indiába, sőt Kínába is. A
vértesszőlősi leletek említése, szinte minden nagyközönségnek szánt
ismeretterjesztő műből, annak ellenére, hogy sarkalatos pontot jelentett
az ember fejlődésének folyamatában. A szakmunkák az ősember
„szabványosított mértékének” azt a neandervölgyi ősembert tartják, …
[,amelyik] … elterjedtségének (Bükk, Irak, Németország, stb.) dacára,
valamely okból „evolúciós zsákutcát jelentett”, életképtelen volt,
míg a vérteszőlősi erős és életképes.
A vértesszőlősi előember és más földrajzi területen élt társainak a
nyomai az egész világon megtalálhatóak - írja Vértes László régész
az 1969-ban megjelent Kavics-ösvény c. munkájában. Ezzel nem kevesebbet
állít, minthogy a Kárpát-medencei ember-előd világszerte elterjedt.
Könyve inkább ismeretterjesztő, mint tudományos, mégis a lelőhelyekhez
való utazás, továbbá a régészeti feltárások könnyed bemutatása közé
becsempészi a korabeli tudósok által 450-400 ezer évesnek tartott
vértesszőlősi előemberről szóló, pontos, tárgyilagos, szakszerű leírást,
amely ma már szinte szóba sem került.
A külföldi és magyar szakmunkák javarésze a hazai ősemberi
maradványokat szinte nem is említik, arról sem igen szólnak, hogy a
vértesszőlősi előember leszármazottjai folyamatosan a Kárpát-medencében
éltek, arról is hallgatnak, hogy a történelemelőtti Közel-Kelet és a
Kárpát medence lakói között valamiféle „közlekedés” lett volna. Pedig
úgy tűnik, hogy, mind az őskorban, mind az ókorban a Kárpát-medencéből
időről-időre, lüktetésszerűen embercsoportok vándoroltak el és vissza.
Krantz amerikai antropológus „Az európai nyelvek földrajzi kialakulása”
c könyvében írja, hogy „a Kárpát medencét Afganisztánból származó
pásztorok népesítették be cca. 8500 évvel ezelőtt”, és innen vándoroltak
a dél-orosz sztyeppékre, a Balkánon át Anatólia felé …
Borbola János
A bölcsek írása
Az emberiség ébredésének hajnalán csodálatos írásrendszer
jelent meg az ősi falakon. Készítői a természet valóságát ábrázolták, s
rendezték képeiket részleteiben máig megfejthetetlen sorokba,
oszlopokba. A Nílus-völgyében ezeket a jeleket hieroglifáknak nevezzük.
A szaktudomány vélekedése szerint az akkori nyelv utód nélkül tűnt el a
népek és nyelveik nagy süllyesztőjében, ezért ma csak szótani,
mondattani elemzéssel lehet az ősi gondolatokat megközelíteni. A külső
jegyek másodlagossá váltak, más szóval senki sem tud közvetlenül
olvasni, így a feltételezett jelcsoportokat csak megfeleltetni lehet.
Pedig zseniális írást örököltünk.
Fülöp Tibor Zoltán
Felvidéki hadjárat
Nemrégiben ért véget a nagyszabású nemzetközi katonai hagyományőrző
rendezvénysorozat, az 1849-es katonai eseményeket felidéző XVII. Tavaszi
Hadjárat. Április 17-én azonban folytatódott a Felvidéken. Ekkor a
Sobieski János Hagyományőrző Lovas Egyesület rendezte meg a Lekér –
Nagysalló lovas-emléktúrát, majd egy héttel később Szőgyénben, Búcson,
Köbölkúton, valamint Nagysallón és Révkomáromban voltak koszorúzások,
katonai hagyományőrző megmozdulások. Bár Nagysalló kivételével az összes
felsorolt település önkormányzata tisztességgel részt vett a
szervezésben, a főszerepet e területen mégis a szőgyéni polgármester
Nágel Dezső, és a szőgyéni kultúrház igazgatónője, Berényi Kornélia
alakította.
Fülöp Tibor Zoltán
Földvárat építenének
Szentesi központtal és törzzsel, de kunszentmártoni és
hódmezővásárhelyi alakulatokkal is kiegészítve működik a Zenthus János
Középkori Hagyományőrző Egyesület, amely leginkább Róbert Károly korát
eleveníti meg rendezvényein és fellépésein. Tagjai a katonai
hagyományőrzés mellett nagy jelentőséget tulajdonítanak a korabeli
táncok és a kézművesség népszerűsítésének, valamint a fiatalabb
nemzedékek képzésének.
Kassovitz László
„Ferencz Jóska adta ezt a mundért rám”
Nagyapáim emlékére
Az volt az utolsó május. A tizennégyes.
Vasárnap katonazenekar játszott, a nap sugara ragyogott a szidolozott
kürtökön és trombitákon, csillogtak a kifényesített gombok és csillogtak
a lányszemek is. A kisasszonyoké, amikor a snájdig főhadnagy bokázva
szalutált, a kis cselédé, mert a nyalka huszár megpödörte tiszteletére
kackiás bajuszát. Végigmasírozott a rezesbanda a fő utcán, s pirosló
arccal, fejükön papírcsákóval, oldalukon fakarddal kísérte a kisfiúk
serege.
Szerelemre várva korzóztak a kisasszonykák és fogadták elégedett
mosollyal a hódolatokat, a bókokat. A kis szolgálólányok szíve
sebesebben vert, amikor bakancskopogás hangja erősödött felfelé a
cselédlépcsőn.
Pulai Enikő
A támadva terelő sumer örökség
Egész kisgyermek voltam mikor elhatároztam, hogyha felnövök puli
kutyám lesz. Türelmesen vártam, tervezgettem, és bevallom, sokat
álmodoztam róla. Ma már büszkén jelenthetem, hogy puli tulajdonos
vagyok. A nevem kötelezett! Általános iskolás koromban ragadt rám
a Puli becenév. Köszönhetem ezt a nemes nevet édesapámnak kinek törvény
szerint a vezeték nevét viselem. Pulai= Puli. Gyermeki „kedvesség”
folytán e ragadványnév a jövőmet is befolyásolta. Azért is büszkén
viseltem, és már csak dacból is igyekeztem minél többet megtudni erről a
kutyafajáról.
Már a név, hogy puli olyan rejtelmes, varázst hordozó, főleg ha
tudjuk, hogy a név minden valószínűség szerint sumér eredetű. Újabb ékes
bizonyítéka a sumér-magyar rokonsági kapcsolatnak. A puli név eredetét
neves kutatók és lelkes amatőrök serege vizsgálta. Pálfalvy Sándor és
Thardy Frigyes kiterjedt nyelvészeti és régészeti kutatásokat végeztek a
fajta eredetét illetően. Ők a fajta nevét a terelés módjára vezetik
vissza, hisz a puli szó sumér nyelven „támadva terelőt” jelent. Kutatási
eredményeiket a több mint 6000 éves fehér puliszerű alabástrom
szobrocskával és Hamurabi égetett agyagtábláin található
feljegyzésekkel is alátámaszthatják. (Bagdadi Múzeum )
Arany Csaba kutatási eredményei is sumér gyökerekre utalnak.
Véleménye szerint, a puli szó ősi jelentésének alapszava az „abaly”
kifejezés, mely 6000 éve értéket, vagyont jelentett. A nyelvészeti
feltárások szerint az ókori vándorlások idején, mielőtt őseink
eljutottak volna az „új” haza területére, közel 200 évet töltöttek a Don
és Dnyeper között Levédiában, majd az Etelközben. Szerinte a lábon
hajtott állatok mellett magukkal vitt ázsiai eredetű kutyák keveredtek a
helyi típusokkal. „Az így kialakult változatok természetes szelekció
fajtaformáló hatása alatt megtartották karakterüket. A puli több
évezredes fennmaradása a szorgalmat, találékonyságot, vele született
intelligenciát követelő könyörtelen pusztai életmódnak köszönhető. A
tikkasztó forróság, a zord hideg, a kíméletlen kemény terelő munka
edzetté, igénytelenné és rendkívül tanulékonnyá nemesítették a fajtát.”
Benyák Attila
Tizennégy év ajándékba…
A Pilis-hegység legmagasabb és névadó csúcsa is egyben a 757 méter
magas Pilis-tető. A hatalmas, meredek oldalakkal határolt mészkőhegy
északnyugati oldalában bújik meg a függőleges sziklafalakkal, magasba
törő szikla bordákkal tagolt Csévi-szirtek.
Megkapó kilátás nyílik ezekről a hatalmas sziklafalakról, csaknem
minden irányban. A közeli Klastrompuszta, kicsiny település, mely
középkori településnyomokat is rejt. Az ötvenes években itt feltárt
kolostor romok alapján idehelyezhető Özséb, esztergomi kanonok által
alapított Pálos rend központi kolostora. Sajnos csak a templomromok
lettek részben feltárva maga a romok mögötti Pálos alagút nem. Ennek
hatalmas földsuvadás zárja le a végét.
Pálos alagút Klastrompusztán
A terület földtani felépítésével számos szakember foglalkozott, s
munkáikból kiderül, hogy az itteni kőzetek, mintegy 200 millió évvel
ezelőtt keletkeztek.
A Pilis-tető tömbjét a triászkorban itt hullámzó tengerben lerakódott
úgynevezett dachsteini mészkő alkotja. A Csévi-szirtek barlangjai
feltehetően a pliocén korban alakultak ki, a mélyben elhelyezkedő
mészkőben, karsztvízszint alatti oldódással.
Az itteni barlangokra jellemző a labirintusos jelleg, a gömbüstös
oldások, valamint a szűk szálkőben több méter hosszan kioldott csőszerű
járatok. Később, a hegy tömbje több fázisban kiemelkedett, és a
barlangok üregei szárazzá váltak, és megindult bennük a cseppkövek
képződése.
Gondos Béla
Sonkád gyönyörű temploma
A szatmári Sonkád falutemplomát 1992-97 között restaurálták. A
sikeres felújítást 1998-ban Europa Nostra díjjal ismerték el. A
későgótikus templomot a XV.-XVI század fordulóján emelték. A szentély ma
már csak jelzésszerűen őrzi a gótikus részleteket. Látható az északi
szentélyfalban a kőből faragott szentségtartó fülke és a szamárhátíves
sekrestyeajtó. A sekrestye rekonstrukció, és múzeumként működik. A
középkori festésből csak két felszentelési kereszt és néhány kisebb
töredék maradt.
Papp Attila
A szomorú szerelem szobra
Budapest egyik legforgalmasabb útvonala mentén, a Thököly út egyik
házának oldalán található egy kevesek által ismert, ritkán emlegetett
szobor. Szívszorító története mintha csak a régi balladák továbbélése
lenne. Ha az eset később történik, talán Arany János vagy Nyírő József
balladái közt lelnénk rá. A szobor egy fiatal nőnek állít emléket, aki
sokat várt és szenvedett, míg végre egybekelhetett szerelmével. A férfit
az esküvő után szinte rögtön a frontra hívta a sors és a háború, melynek
vége felé már nem érkezett róla híradás. Felesége csak az eltűntnek
nyilvánításáról szóló papírt kapta csak kézbe. Szíve azonban azt
diktálhatta, hogy férje él, mert a ház erkélyére állva nézte minden nap
reggeltől estig a hazaérkező maradék seregeket, menekülőket, várva, hogy
férje feltűnjön köztük. Hosszú idő után egy nap nem jött be este az
erkélyről, halva találták, „beleszakadt a szíve” a fájdalmas
várakozásba. Férje néhány nappal később érkezett haza. Ő emeltette
hűséges és szerető feleségének emlékére a szobrot, mely örök emléket
állít hitének és állhatatosságának.
|